Publications

Displaying 1081 - 1090 of 1100
Perspectives du développement macroéconomique mondial Il convient de prendre sans délai des mesures concrètes pour réduire les risques qui menacent l’économie mondiale et asseoir les fondations d’une croissance économique stable et durable. Une économie mondiale dynamique et inclusive est au coeur de la réalisation des objectifs ambitieux du Programme de développement durable à l’horizon 2030. Les décideurs doivent s’employer à limiter les risques à court terme liés aux vulnérabilités financières et à l’intensification des différends commerciaux tout en mettant en oeuvre une stratégie de développement à plus long terme en vue de la réalisation des objectifs économiques, sociaux et…
必须采取大胆、紧急的政策措施,以保护最弱势群体,推动可持续发展 联合国经济和社会事务部今日发布的最新研究称,受新型冠状病毒肺炎(COVID- 19)疫情的影响,今年全球经济收缩幅度可能接近 1%(即 0.9%)。研究并指出,如果全球对经济活 动的限制延续至今年第三季度,且财政应对措施未能对居民收入和消费支出提供支持,则全球经济产 出可能进一步萎缩。 欧洲和北美对人口流动不断加大限制并采取“封城”措施,使得服务业遭受重创,特别是需要实际互 动的行业,如零售、休闲和酒店、娱乐以及交通运输服务业等。所有这些服务行业的就业岗位占这些 经济体总就业岗位的比重超过四分之一。随着企业营收减少,失业率可能大幅增长,从而使经济受到 的供给侧冲击转变为范围更广的需求侧冲击。 经济受到影响的严重程度(无论是中度衰退还是深度衰退)将在很大程度上取决于主要经济体对人员 流动和经济活动施加限制的持续时间,以及这些经济体针对此次危机所采取的财政应对措施的实际体 量及其效果。报告指出,妥当的财政刺激计划应优先考虑增加卫生支出以控制病毒的传播,并为受疫 情影响最为严重的家庭提供收入支持,从而有助于最大限度地降低出现经济深度衰退的可能性。 联合国主管经济和社会事务的副秘书长刘振民强调:“必须采取紧急、大胆的政策措施来控制疫情和 挽救生命,保护我们社会中的最弱势群体免于遭受经济崩溃,并保持经济增长和金融稳定。” 经济影响正在全球蔓延 发达经济体对经济活动长时间施加限制所带来的负面影响将很快通过贸易和投资渠道蔓延至发展中国 家。欧洲联盟和美国消费性支出大幅下降,将减少来自发展中国家的消费品进口量。此外…
Для защиты наиболее уязвимых групп населения и обеспечения устойчивости необходимы решительные и срочные меры политики В этом году из-за пандемии COVID-19 возможно сокращение мировой экономики на 0,9 процента, т.е. почти на 1 процент, а также снижение мирового производства, в случае если введенные ограничения на экономическую деятельность продлятся до третьего квартала этого года и если налогово-бюджетные меры реагирования не смогут обеспечить поддержку доходов и потребительских расходов. Об этом говорится в новом докладе, опубликованном сегодня Департаментом ООН по экономическим и социальным вопросам. Рост ограничений на передвижение людей и изоляция в Европе и Северной Америке сильно бьют…
Science and technology are essential to humanity’s collective response to the COVID-19 pandemic. Yet the extent to which policymaking is shaped by scientific evidence and by technological possibilities varies across governments and societies, and can often be limited. At the same time, collaborations across science and technology communities have grown in response to the current crisis, holding promise for enhanced cooperation in the future as well. How can we improve the way in which science and technology are harnessed to resolve global challenges such as the current pandemic? This policy brief presents a set of recommendations towards this end, drawing upon the emerging response to the…
As the world grapples with an unparalleled health crisis, older persons have become one of its more visible victims. The pandemic spreads among persons of all ages and conditions, yet available evidence indicates that older persons and those with underlying medical conditions are at a higher risk of serious illness and death from the COVID-19 disease. Often, chronic health conditions are more prevalent in old age; increasing risks for older adults. The World Health Organization has reported that over 95 per cent of fatalities due to COVID-19 in Europe have been persons aged 60 years or older. Several sources suggest that as data from fatalities in nursing homes become available, the death…
引言 如果不采取积极的政策行动,COVID-19大流行可能会演变成许多发展中国家长期的债务危机。早在大流行之前,发展中国家的债务风险就已经很高了,目前这些风险正在实体化。高额债务偿还将阻碍发展中国家对COVID-19采取及时反应,并抵消对可持续发展目标(SDGs)的必要投资。债务危机将极大地阻碍可持续发展。 对此,国际社会已经做出了回应。目前,已同意76个符合国际开发协会(IDA)援助资格的低收入发展中国家暂停偿还部分债务,这其中包括所有最不发达国家(LDC)和13个小岛屿发展中国家(SIDS)。国际货币基金组织(IMF)日前还批准立即减免25国债务。 但是到目前为止采取的措施不足以避免违约。多国债务和商业债务被排除在所有国家暂停还本付息之列,许多处于危险之中的中等收入国家也被完全排除在倡议之外。债务减免,是许多发展中国家复苏并朝着可持续发展目标迈进所急需的,但这并不在讨论之列。 解决主权债务困扰是一项长期挑战。尽管并不乏政策探讨,但应对这一挑战的进展仍然是零碎,在债务问题上起关键作用的各行动方(包括公共和私人债权人以及一些债务人)对设计一种全面的方法兴致平平。这使得世界各国面对当前的危机,并未做好充分的准备。 至于此,需要采取与联合国秘书长的《债务与COVID-19:团结一致的全球对策》报告相一致的,三管齐下的方法:(一)全面停止所有提出请求的发展中国家的所有债务偿还(双边,多边和商业),同时确保没有高债务负担的发展中国家仍然能够获得为应对疫情所需的信贷;(二)对重债穷国进一步减免债务,从而避免违约,并为可持续发展目标投资创造空间;及(三)通过更公平,…
Introduction and overview The COVID-19 pandemic and the ensuing global recession are undermining fiscal and external balances in many countries. But even before the pandemic, financing emerged as one of the key challenges to Sustainable Development Goals (SDG) achievement. In their voluntary national reviews at the 2019 High-level Political Forum, many countries identified financing gaps as the major obstacle they are confronted with. Developments in the last 8 months have only exacerbated this task. Confronted with significant spending needs for the immediate crisis response and investments in recovery, and a parallel and major drop in access to a wide range of financing sources,…
Threats to indigenous peoples’ livelihoods and traditional knowledge Climate change is the greatest challenge facing humanity today. Its effects, however, are disproportionately distributed, in particular affecting vulnerable and socially marginalized population groups. Indigenous peoples are among the first to face the direct impacts of global warming on the ecosystems or landscapes they inhabit, owing also to their dependence upon, and close relationship with the environment and its resources. Examples of the negative impacts include diseases associated with increasing temperatures such as, vector-borne and water-borne diseases; drought and desertification leading to forest fires and the…
La relance économique menacée par une recrudescence des cas de COVID-19 et une campagne de vaccination à la traîne dans les pays plus pauvres Le creusement des inégalités compromet la croissance mondiale de 5,4 % prévue en 2021 Selon les dernières prévisions des Nations Unies, publiées aujourd’hui, si les perspectives de croissance mondiale s’améliorent, principalement grâce à une reprise vigoureuse en Chine et aux États-Unis, une recrudescence du nombre de personnes contaminées par la COVID-19 et la lente progression de la campagne de vaccination dans de nombreux pays menacent une relance générale de l’économie mondiale. D’après le rapport Situation et perspectives de l’économie mondiale…
التعافي الاقتصادي مهدد بالفشل وسط تصاعد عدد حالات كوفيد وتأخر عمليات التلقيح في الدول الفقيرة اتساع فجوة عدم المساواة يلقي بظلاله عل ى النمو العالم ي المتوقع أن يبلغ معدله 5.4 ٪ في عام 2021 في حي ن أن توقعات النمو العالمي قد تحسنت بفعل ا لنتعاش القو ي في الصي ن والوليات المتحدة، فإ ن ارتفا ع حال ت - الإصابة بفيرو س كوفيد- 19 وعد م كفاية التقدم المحرز على صعيد التلقيح في العديد من الدول يهددا ن إمكانية حدوث انتعا ش واسع النطا ق للاقتصاد العالمي، وفق ا لأحدث توقعات الأمم المتحدة الصادرة اليو م . ووفق ا لتقري ر الحال ة والتوقعات القتصادية في العالم ) WESP ( لمنتصف عام 2021 ، وبعد النكما ش الحا د بنسبة 3.6 في المائة في عا م 2020 ، م ن المتوقع الآ ن أ ن يتوس ع القتصاد العالمي بنسبة 5.4 في المائ…